利用規約(スペイン語)

Condiciones de uso de “Cofre del tesoro de palabras”

Los Términos de uso de “Treasure Box of Words” (en adelante, los “Términos”) es un libro de imágenes electrónico llamado “Treasure Box of Words” proporcionado por Multilingual Education Promotion Association Co., Ltd. (en adelante, la “Compañía”). Define los términos de uso del servicio de la aplicación (en adelante, “este servicio”). Los usuarios registrados (en lo sucesivo denominados “usuarios”) deben utilizar este servicio de acuerdo con este acuerdo.
Para utilizar este servicio, es necesario celebrar un contrato con respecto al servicio de conexión a Internet utilizando la red de comunicación del operador de telecomunicaciones por adelantado, y utilizar el equipo de comunicación, software y otros elementos relacionados necesarios para utilizar este servicio. Es necesario preparar el equipo por su cuenta y responsabilidad y aceptar este acuerdo.
La Compañía asumirá que el usuario ha aceptado este acuerdo cuando acepta este acuerdo mediante el procedimiento prescrito en la pantalla de esta aplicación, o cuando comienza a utilizar la aplicación.
Además, si el usuario es menor de edad, asegúrese de obtener el consentimiento del tutor, la autoridad parental, etc. antes de utilizar este servicio.

Artículo 1 (aplicable)

Este acuerdo se aplicará a todas las relaciones relacionadas con la navegación de este servicio proporcionado por el usuario y la Compañía, las aplicaciones, los datos de contenido y el uso de productos y servicios incidentales.
Con respecto a este servicio, además de este acuerdo, podemos establecer varias disposiciones (en lo sucesivo, “disposiciones individuales”), como reglas de uso. Estas disposiciones individuales formarán parte de este acuerdo independientemente de su nombre.
Si las disposiciones de este acuerdo contradicen las disposiciones de las disposiciones individuales del artículo anterior, prevalecerán las disposiciones de las disposiciones individuales a menos que se especifique lo contrario en las disposiciones individuales.

Artículo 2 (tarifa de registro / uso)

En este servicio, el solicitante de registro deberá completar el registro de uso al aceptar este acuerdo y registrarse para la suscripción de acuerdo con el método especificado por la Compañía.
Suscripción de 1 mes: Google Play versión 480 yenes (impuestos excluidos) AppSTOE versión 480 yenes (impuestos excluidos)
Una vez que un usuario se suscribe, se renovará automáticamente a menos que deje de renovar automáticamente su suscripción. Al suscribirse, la cantidad especificada por la Compañía se pagará mediante el método de pago especificado por Google Play y App STORE. La Compañía puede revisar el precio de este servicio y el usuario reconoce que el precio en el momento de la suscripción y el precio después de la revisión pueden diferir según el momento de la suscripción. La Compañía no podrá aprobar la solicitud de registro de uso si determina que el solicitante de registro de uso tiene las siguientes razones, y no estará obligada a revelar la razón.
Cuando se informa de asuntos falsos al solicitar el registro de uso
Cuando la solicitud es de una persona que ha violado este acuerdo.
Además, cuando juzgamos que el registro de uso no es apropiado

Artículo 3 (Reembolso de tasas, etc.)

El usuario deberá pagar la tarifa de uso determinada por separado por la Compañía como la contraprestación por la parte pagada de este servicio por el método especificado por la Compañía.
No aceptamos cancelaciones, reembolsos o cambios después de que el usuario se suscribe al contenido por cualquier motivo, ya que no podemos devolver o intercambiar el contenido debido a la naturaleza del contenido digital.
El usuario reconoce que en los casos especificados en los siguientes elementos, incluso si el contenido se ha suscrito en el pasado o se ha descargado de forma gratuita, es posible que el contenido no esté disponible.
(1) Cuando se actualiza la versión del sistema operativo.
(2) Cuando Google Inc. y Apple Inc. dejan de vender dispositivos electrónicos que ejecutan el sistema operativo o brindan servicios de soporte.
(3) Cuando el terminal del dispositivo electrónico en el que está instalada esta aplicación se restaura por algún motivo.
(4) Cuando el usuario elimina o desinstala esta aplicación.
(5) Además de los casos especificados en los puntos anteriores, cuando se deba a Google Inc. y Apple Inc. o al propio motivo del usuario.
La Compañía no será responsable de los daños causados ​​al usuario o un tercero por la imposibilidad de utilizar este servicio debido al párrafo anterior.
Incluso si el usuario no usa esta aplicación o elimina esta aplicación, se contará (consumirá) la cantidad de días que se puede usar este servicio.

Artículo 4 (Cancelación de suscripción)

Al cancelar la suscripción de este servicio, el usuario puede cancelar la próxima renovación automática desactivando la “renovación automática” al menos 24 horas antes de la fecha de finalización del período de suscripción.
Sin embargo, no seremos responsables si la velocidad de comunicación cae o la comunicación no es posible debido a razones como Google Inc. y Apple Inc., congestión de la línea, entorno de comunicación, etc.
El usuario puede utilizar este servicio durante el período de suscripción paga incluso si la “renovación automática” está desactivada en la sección anterior.
El usuario no está exento de la obligación de pagar la tarifa de uso incurrida antes de cancelar la suscripción de este servicio.

Artículo 5 (derechos de autor, etc.)

Los derechos, incluidos los derechos de autor de este servicio (incluidos los derechos estipulados en los artículos 27 y 28 de la Ley de derechos de autor; lo mismo se aplicará en adelante) pertenecen a la Compañía o al titular original del derecho, y cuando los disfruten los individuos como contenido en la aplicación. Solo disponible. Está prohibido procesar o redistribuir estos contenidos sin permiso, o publicarlos en páginas de inicio personales. Tales actos violan la ley de derechos de autor y están sujetos a sanciones penales.

(Materia prohibida)
El usuario no debe hacer lo siguiente al utilizar este servicio.
Actos que violen la ley o el orden público y la moral.
Actos relacionados con actos delictivos
Actos que infrinjan los derechos de autor, derechos de marca registrada y otros derechos de propiedad intelectual incluidos en este servicio, como el contenido de este servicio.
Actos que destruyan o interfieran con las funciones de nuestra empresa, otros usuarios u otros servidores o redes de terceros.
El acto de utilizar comercialmente la información obtenida por este servicio
Actos que puedan interferir con el funcionamiento de nuestros servicios.
Acceso no autorizado o intentar esto
Actos de recopilación o acumulación de información personal sobre otros usuarios.
Actos de uso de este servicio con fines indebidos.
Actos que provoquen perjuicio, daño o malestar a otros usuarios de este servicio u otros terceros
Actos de hacerse pasar por otro usuario
Promoción, publicidad, solicitud o actividades comerciales en este servicio que no permitimos.
Actos dirigidos a conocer al sexo opuesto desconocido
Actos que beneficien directa o indirectamente a las fuerzas antisociales en relación con nuestros servicios.
Otros actos que la Compañía considere inapropiados

Artículo 6 (suspensión de la prestación de este servicio, etc.)

Si determinamos que existe alguna de las siguientes razones, podemos suspender o suspender la prestación de todo o parte de este servicio sin notificar al usuario con anticipación.
Al realizar el mantenimiento, inspección o actualización del sistema informático relacionado con este servicio
Cuando se hace difícil brindar este servicio debido a causas de fuerza mayor, como un terremoto, un rayo, un incendio, un corte de energía o un desastre natural.
Cuando la computadora o la línea de comunicación se detiene debido a un accidente
Además, cuando juzgamos que es difícil prestar este servicio
La Empresa no será responsable de ningún perjuicio o daño sufrido por el usuario o un tercero por la suspensión o interrupción de la prestación de este servicio.

Artículo 7 (Restricciones de uso y cancelación del registro)

Si el usuario se encuentra en alguno de los siguientes casos, podemos restringir el uso de todo o parte de este servicio al usuario o cancelar el registro como usuario sin previo aviso.
Si viola alguna disposición de este acuerdo
Cuando resulta que hay un hecho falso en los artículos registrados
Cuando hay un incumplimiento de las obligaciones de pago, como las tarifas.
Cuando no hay respuesta al contacto de nuestra empresa durante un período de tiempo determinado.
Cuando este servicio no se ha utilizado durante un cierto período de tiempo desde el último uso
Además, cuando juzgamos que el uso de este servicio no es apropiado
La Compañía no será responsable de los daños causados ​​al usuario debido a las acciones tomadas por la Compañía con base en este artículo.

Artículo 8 (retirada)

El usuario podrá darse de baja de este servicio mediante el procedimiento de retirada especificado por la Compañía.
Podemos terminar o descontinuar el servicio por razones inevitables. En tal caso, el cliente entiende de antemano que el contenido suscrito por el cliente no estará disponible incluso durante el período de garantía del servicio, y no buscará compensación por ello.

La Compañía se apresurará a detener el uso del contenido por parte del cliente si hay un problema con la licencia, un problema con varias leyes y regulaciones, un riesgo de daño a un tercero, evitar la propagación del daño o otras razones.

Artículo 9 (Exención de responsabilidad y exención de responsabilidad)

Tenemos defectos virtuales o legales en este servicio (seguridad, confiabilidad, exactitud, integridad, efectividad, idoneidad para un propósito específico, defectos de seguridad, errores y fallas, infracción de derechos, etc. Incluye). No garantizamos, ni explícitamente ni implícitamente, que no existe tal cosa.
Nuestra empresa no se responsabiliza de los daños causados ​​al usuario por este servicio. Sin embargo, si el contrato entre la Compañía y el usuario con respecto a este servicio (incluido este acuerdo) es un contrato de consumo estipulado en la Ley de Contrato de Consumo, este descargo de responsabilidad no se aplica.
Incluso en el caso especificado en la salvedad del párrafo anterior, la Compañía sufrirá daños ocasionados por circunstancias especiales entre los daños causados ​​al usuario por incumplimiento o actos ilícitos por negligencia de la Compañía (excluyendo negligencia grave) (la Compañía o el usuario ) No asumimos ninguna responsabilidad por prever o prever la ocurrencia de daños. Además, la compensación por los daños causados ​​al usuario por incumplimiento o actos ilegales debido a nuestra negligencia (excluida la negligencia grave) se limitará al monto de la tarifa de uso recibida del usuario en el mes en que ocurrió el daño.
No somos responsables de ninguna transacción, comunicación o disputa que ocurra entre el usuario y otros usuarios o terceros con respecto a este servicio.

Artículo 10 (Cambios en el contenido del servicio, etc.)

La Compañía podrá cambiar el contenido de este servicio o descontinuar la prestación de este servicio sin notificar al usuario, y no será responsable de los daños causados ​​al usuario por ello.

Artículo 11 (Cambio de condiciones de servicio)

La Compañía podrá modificar este acuerdo en cualquier momento sin notificar al usuario si lo considera necesario. Si comienza a utilizar este servicio después de cambiar este acuerdo, se considerará que el usuario ha aceptado el acuerdo modificado.

Artículo 12 (Manejo de información personal)

Manejaremos la información personal obtenida mediante el uso de este servicio de manera adecuada de acuerdo con nuestra “Política de privacidad”.

Artículo 13 (Prohibición de transferencia de derechos y obligaciones)

El usuario no puede ceder el estado bajo el contrato de uso o los derechos u obligaciones basados ​​en este acuerdo a un tercero o proporcionarlo como garantía sin el consentimiento previo por escrito de la Compañía.

Artículo 14 (Ley aplicable / jurisdicción)

Al interpretar este acuerdo, la ley japonesa será la ley aplicable.
En caso de disputa con respecto a este servicio, el Tribunal de Distrito de Tokio tendrá jurisdicción exclusiva sobre la primera instancia.

3-55-6 Nangai, Higashiyamato-shi, Tokyo 207-0014
Uruwasiki Co., Ltd.
タイトルとURLをコピーしました